O
que muda na nova edição do Missal segundo a CNBB?
A comissão foi formada
por padres, leigos, especialistas e bispos, dentre eles o Arcebispo de Belém do
Pará, Dom Alberto Taveira Corrêa.
A grande mudança da
terceira edição do Missal é a linguagem, que será mais atual.
Haverá, por exemplo, a entrada de novas festividades de santos como São João
Paulo II (22 de outubro) e ainda a inclusão do Domingo da Misericórdia ao invés
da referência ao II Domingo de Páscoa.
Em visita à Santa Sé, dom Edmar Peron, bispo da Diocese de Paranaguá/PR e presidente da Comissão Episcopal Pastoral para Liturgia da CNBB, junto com o padre Leonardo Pinheiro, assessor da mesma Comissão Episcopal, entregaram ao Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos do Vaticano a tradução brasileira da terceira edição do Missal Romano. Trata-se do livro litúrgico que contém os textos e rubricas para a celebração da missa no Rito Romano da Igreja Católica.
Em resposta, a
Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) informa que as notícias
que vem sendo disseminadas em mídias sociais sobre a mudança do Missal Romano
são infundadas. Cabe ressaltar que a tradução da terceira
edição do Missal Romano, elaborada pela Comissão Episcopal para os Textos
Litúrgicos da CNBB, atende a uma ordem vinda da Congregação para o Culto Divino
e a Disciplina dos Sacramentos do Vaticano, através da quinta instrução
Liturgiam Authenticam, de 2001. Esta instrução serve de comentário
sobre as traduções em língua vernácula dos textos da liturgia romana. A CNBB
não muda, não tem o poder e não pode mudar o Missal Romano, ela apenas
o traduziu para a linguagem vernacular, em nosso caso o português.
É importante deixar claro
que todo o trabalho sério de tradução feito por uma Comissão de
especialistas em doze anos de trabalho foi apresentado nas Assembleias Gerais
da CNBB e, após a sua conclusão e aprovação pelos bispos do Brasil, foi
encaminhado a Roma para aprovação do Vaticano. Este mesmo
processo foi feito com a tradução da Bíblia Sagrada da CNBB. Diversas
notícias sobre o processo de tradução do Missal Romano para o português foram
publicadas ao longo dos últimos anos na página da CNBB, incluindo a notícia
sobre a conclusão do trabalho feito pela Comissão de Especialistas. Reiteramos
que as notícias oficiais da Igreja no Brasil podem ser conferidas no portal
www.cnbb.org.br e informações oficiais do Vaticano estão disponíveis em https://www.vaticannews.va/pt.html. (Fonte: A12.com / Vaticannews)